イザヤ書 66:4 - Japanese: 聖書 口語訳 わたしもまた彼らのために悩みを選び、 彼らの恐れるところのものを彼らに臨ませる。 これは、わたしが呼んだときに答える者なく、 わたしが語ったときに聞くことをせず、 わたしの目に悪い事を行い、 わたしの好まなかった事を選んだからである」。 Colloquial Japanese (1955) わたしもまた彼らのために悩みを選び、彼らの恐れるところのものを彼らに臨ませる。これは、わたしが呼んだときに答える者なく、わたしが語ったときに聞くことをせず、わたしの目に悪い事を行い、わたしの好まなかった事を選んだからである」。 リビングバイブル わたしは彼らに、彼らが恐れているものを送る。 わたしが呼んだのに答えようとせず、 話しかけたのに聞こうともしなかったからだ。 それどころか、わたしの見ている前で悪いことをし、 わたしが憎むことを、 そうと知りながら行った。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わたしも、彼らを気ままに扱うことを選び 彼らの危惧することを来させよう。 彼らは呼んでも答えず、語りかけても聞かず わたしの目に悪とされることを行い わたしの喜ばないことを選ぶのだから。 聖書 口語訳 わたしもまた彼らのために悩みを選び、彼らの恐れるところのものを彼らに臨ませる。これは、わたしが呼んだときに答える者なく、わたしが語ったときに聞くことをせず、わたしの目に悪い事を行い、わたしの好まなかった事を選んだからである」。 |
わたしは、あなたがたを つるぎに渡すことに定めた。 あなたがたは皆かがんでほふられる。 あなたがたはわたしが呼んだときに答えず、 わたしが語ったときに聞かず、 わたしの目に悪い事をおこない、 わたしの好まなかった事を選んだからだ」。
それゆえ万軍の神、主、イスラエルの神はこう仰せられる、見よ、わたしはユダとエルサレムに住む者とに、わたしが彼らの上に宣告した災を下す。わたしが彼らに語っても聞かず、彼らを呼んでも答えなかったからである」。
それゆえ彼らに告げて言え、主なる神は、こう言われる、イスラエルの家の人々で、その偶像を心の中に持ち、その顔の前に罪に落しいれるところのつまずくものを置きながら、預言者のもとに来る者には、その多くの偶像のゆえに、主なるわたしは、みずからこれに答をする。